Тамильское значение:to increase in size, become enlarged, swell, be inflamed and swollen, grow, increase, be copious, excessive, be close, crowded, become tight, be tight
Тамильские производные:vīŋkal abundance; vīkku (vīkki-) to fill, urge, force out; tie up, bind, control, restrain, hinder; n. greatness, abundance; tying, tightness; vīkkam enlargement, swelling, inflammation, contusion, dropsy, puffing of limbs, abundance, crowd, greatness, pride; bond, tie, trouble, obstacle, covering, packing, tightness; viŋku (viŋki-) to be abundant
Малаялам:vīŋŋuka
Малаяльское значение:to swell, grow large, big
Малаяльские производные:vīkkam swelling, abscess, dropsy, throbbing of a wound or tumour, being puffed up with pride, anger; vīrkuka to swell, be inflated, arrogant; caus. vīrpikka
Каннада:bīgu
Каннада значение:to become large, stout, bulky, or big, swell, behave proudly, be elated, rejoice
Комментарии:Malayalam vīrkuka probably by contamination with vīr_uka 'to be grand, puffed up'.
Тамильское значение:to be distinguished, be eminent, increase; n. distinctive excellence, victory, unique beauty, splendour, greatness, abundance, good fortune, merit, arrogance
Тамильские производные:vīr_āppu arrogance; vīr_r_-iru to sit in state or majestically, sit with unique distinction, sit proudly; vir_ai (-pp-, -tt-) to assume airs; vir_aippu assuming airs
Малаялам:vīr_u
Малаяльское значение:stiffness, grandeur, dignity, valour, power
Малаяльские производные:vīr_uka to be grand, dignified, be puffed up, inflated, proud
Каннада:ber_e
Каннада значение:to behave proudly or arrogantly, be haughty, conceited
Тулу:bīruni
Тулу значение:to brag, boast, parade
Тулу производные:būṭuni to boast, brag
Номер по DED:5462
Праюжно-дравидийский:*vīr_-
Значение:to throw away, scatter
Каннада:bīr_(u)
Каннада значение:to throw away, fling, throw as an arrow, stone, stick, etc., give away according to one's inclination or at one's pleasure, spend or bestow profusely, give liberally or magnanimously, spread; spread (intr.), become extensive
Каннада производные:bīr_iga a scattered, disorderly mass
Тамильское значение:to fall, fall down, descend, fall sick, be destroyed, die
Тамильские производные:viẓu (-pp-, -tt-), vīẓ (-pp-, -tt-) to cause to fall down, throw down, cause to die; viẓuttu (viẓutti-), vīẓttu (vīẓtti-) to cause to fall; viẓal act of falling; viẓuppu anything cast off; vīẓvu falling, descending; vīẓccai fault, defect; vīẓpu twig, small stick
Малаялам:vīẓuka
Малаяльское значение:to fall, fall off, be passed (as urine), perish
Малаяльские производные:vīẓikka to cause to fall; vīẓttuka id., make water; vīẓkka to put off clothes; viẓukka to fell, put off as clothes; viẓca fall, failure, ruin; vīẓpu filthy clothes (esp. menstruous)
Каннада:bī̆ẓ (biẓd-, bird-, bidd-)
Каннада значение:to fall, die
Каннада производные:biẓ(i)cu, bīẓisu to cause to fall; bīẓ prostration from disease
Кодагу:būḷ- (būv-, budd-)
Кодагу значение:to fall
Кодагу производные:buddu- (buddaṇḍ-) to lie down; būk- (būki-) to fell (tree), pour
Малаяльские производные:viṭuvēr falling root as of a banyan tree; vēṭu root growing from a branch; (?) uẓi falling roots of a fig tree
Каннада:bīẓal
Каннада значение:root that grows downwards from the branches of a banyan and other trees, pendent root
Каннада производные:(??) ūḍe pendent root of a banyan tree
Комментарии:Mal. uṛi and Kannada ūḍe (as well as Telugu ūḍa) probably have nothing to do with the root. As for the other two forms, they cannot be traced together to a single element. If B&E are right in comparing the root with *vīṛ- 'to fall', one might suggest its contamination with the original *vēḍ-.
Тамильское значение:to throw, fling (as a weapon), cast (as a net), flap (as wings), swing (as the arm), fan, wave, flourish (as a sword), strike, beat, flog, open out, spread, lengthen, stretch, spill, strew, scatter, lay aside, throw off, abandon, drop, blow (as the wind), be spread, diffused (as fragrance, rays, etc.)
Тамильские производные:vīccu throw, cast (as of a net), beat, flap (as of wings), blow, stroke, swinging, oscillation, length, quickness, rapidity; vīccam smell, effluvium; vicir_u (vicir_i-) to fan, wave to and fro, brandish, fling, hurl, cast (as a net), whirl round, pour forth, sprinkle, eject, discharge, remove, swing (as the arms in walking); vicir_i fan; vicukk-en_al onom. expr. of quick movement; vicai (-pp-, -tt-) to hasten, cause to move swiftly, swing, leap, hop, burst, split, be forceful; n. haste, speed, impetus, elasticity, spring, force, contrivance as a trap, lever
Малаялам:vīcuka
Малаяльское значение:to fan, cast (nets)
Малаяльские производные:vīcci fan; vīccu throwing a net, a backstroke; vīyuka to fan, brandish, swing, wield, the wind to blow; vb. n. vīyal; vīyikka to cause to fan, etc.; vīśuka to fan, blow, throw (a net), emit (as scent or rays); vīśikka to get oneself fanned; vīśēr_i, (Tiyya) vīśāla, vīyāla fan; viśa spring-trap, snare for birds, lever; viśari fan; viśar_u storm of rain; viśar_uka to fan, flutter with wings
Каннада:bīsu, bisu
Каннада значение:to swing, turn round, whirl, wave, brandish, fan, throw as a net, blow as the wind, mill, grind, cast (i. e. put bamboo rafters on a sloping roof); n. swinging, etc.
Каннада производные:bīsisu to cause to turn round, mill, etc.; bīsaṇige, bīsaṇike fan; bī̆sāḍu to swing and let go from the hand, fling, throw away; bisāḍuvike throwing away; bisuṭu, bisuḍu, bisur, bisuẓ to throw, cast or fling away madly, furiously, carelessly, heedlessly, hurl, leave abruptly; bese a swinge, stroke with a whip, etc., a blow, bow for dressing cotton; (Hav.) bīsāle fan (as the one made of areca spathe)
Тамильское значение:to be idle, indolent, slothful, lethargic, apathetic, dull, droop, fade (as persons, plants), be spoiled, marred; n. sloth, idleness, inactivity, lethargy, dullness
Тамильские производные:cōmpal sloth, drowsiness, stupor; cōmpēr_i, cōmār_i sluggard, idler; cōmār_u (cōmār_i-) to be lazy, shirk; cōppu (cōppi-) to cause to droop, languish; cōpam fainting, swooning, languor, lassitude, fatigue, prostration, drowsiness, heaviness, indolence; cōpalam laziness, sluggishness
Каннада:jompisu, jōmpisu
Каннада значение:to get intoxicated, bewildered, stupefied
Каннада производные:jompu, jōmpu inebriation, stupor, suspension of sensibility, paralysation; jommu id.; sound used of the sensation of numbness of a limb kept long in one position (also jōmu); jōba, jōbadra a dull, lazy man; sōmāri sluggard, idler; sōmāritana sluggishness, laziness; soppisu to cause to slacken, languish, sink away; soppu to slacken, repress, check; n. slackness, weakness, languishing, sinking away
Комментарии:All the forms with initial *s- seem to be Tamil borrowings: Tamil cōmpēr_i/cōmār_i is responsible for Kota cōmāry/cōmbēry, Kan. and Tulu sōmāri; Kannada soppu, soppisu < Tam. cōppu?
Каннада значение:the sound produced when supping liquids
Каннада производные:sur_i to drink with a supping noise; sur_uku the sound produced by supping, a sup; juru juru the sound produced when a child sucks with force; (Jēnu Kuruba) juri to sip
Тулу:surasuranè
Тулу значение:drinking liquids with a sipping noise